From 66a5ddca258c4e460b9339dac4405fcf31b6496f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grorp Date: Sat, 2 Nov 2024 12:48:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1383 of 1383 strings) --- po/de/luanti.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/de/luanti.po b/po/de/luanti.po index 7fecb8b93..f22502be5 100644 --- a/po/de/luanti.po +++ b/po/de/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 23:00+0000\n" +"Last-Translator: grorp \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -6532,8 +6532,8 @@ msgid "" "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " "long tap." msgstr "" -"Die Verzögerung in Millisekunden, nachdem eine Berührungsinteraktion als " -"langes Antippen zählt." +"Die Verzögerung in Millisekunden, nach der eine Touch-Interaktion als langes " +"Antippen zählt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6553,16 +6553,16 @@ msgid "" "Known from the classic Luanti mobile controls.\n" "Combat is more or less impossible." msgstr "" -"Die Geste für für das Schlagen von Spielern/Entitys.\n" +"Die Geste für das Schlagen von Spielern/Entitys.\n" "Dies kann von Spielen und Mods überschrieben werden.\n" "\n" "* short_tap\n" -"Leicht zu benutzen und bekannt von anderen Spielen, die nicht genannt werden " +"Leicht zu benutzen und bekannt aus anderen Spielen, die nicht genannt werden " "sollen.\n" "\n" "* long_tap\n" -"Bekannt aus der klassischen Luantisteuerung für mobile Endgeräte.\n" -"Der Kampf ist mehr oder weniger unmöglich." +"Bekannt aus der klassischen Luanti-Touchscreen-Steuerung.\n" +"Kämpfen ist mehr oder weniger unmöglich." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" msgid "" "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" -"Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touch-Interaktion als " +"Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit eine Touch-Interaktion als " "Bewegung zählt." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6779,15 +6779,15 @@ msgstr "Touchscreen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen controls" -msgstr "Touchscreensteuerung" +msgstr "Touchscreen-Steuerung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Touchscreenempfindlichkeit" +msgstr "Touchscreen-Empfindlichkeit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit." +msgstr "Faktor für die Touchscreen-Empfindlichkeit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance"