Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.7% (1380 of 1383 strings)
This commit is contained in:
chocomint 2024-11-01 22:31:49 +00:00 committed by sfan5
parent 58ebe0a58f
commit e23c191232

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 22:34+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 22:36+0000\n"
"Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -5947,9 +5947,8 @@ msgstr ""
"está deshabilitada, solo se revela el número de jugadores."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Send player names to the server list"
msgstr "Anunciar en esta lista de servidores."
msgstr "Enviar nombres de los jugadores a la lista de servidores"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server"
@ -6269,9 +6268,8 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Iluminación suave"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Iluminación suave"
msgstr "Desplazado suave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -6298,9 +6296,8 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr "Velocidad agachado, en nodos por segundo."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft clouds"
msgstr "Nubes 3D"
msgstr "Nubes suaves"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
@ -6562,7 +6559,7 @@ msgstr ""
"Fácil de usar y bien conocido de otros juegos que no deben ser nombrados.\n"
"\n"
"* long_tap\n"
"Conocido por los controles clásicos del móvil Luanti.\n"
"Conocido por los controles clásicos de móvil en Luanti.\n"
"El combate es más o menos imposible."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6634,9 +6631,9 @@ msgid ""
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
msgstr ""
"El back-end de renderizado.\n"
"Nota: ¡es necesario reiniciar después de cambiar esto!\n"
"OpenGL es el predeterminado para escritorio, y OGLES2 para Android."
"El renderizado de back-end.\n"
"Nota: ¡Se requiere un reinicio después de cambiar esto!\n"
"OpenGL es el predeterminado para el escritorio, y OGLES2 para Android."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -6778,7 +6775,7 @@ msgstr "Pantalla táctil"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen controls"
msgstr "Controles táctiles"
msgstr "Controles de pantalla táctil"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touchscreen sensitivity"