po: Update German translation.
This commit is contained in:
parent
1318f8aa0a
commit
047118247c
1 changed files with 27 additions and 33 deletions
60
po/de.po
60
po/de.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 10:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julian Rüger <jr98@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Verbunden"
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
|
||||
msgid "Connected (xinput device)"
|
||||
msgstr "Verbunden (xinput-Geräte)"
|
||||
msgstr "Verbunden (XInput-Geräte)"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -3756,25 +3756,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
|
||||
msgid "DInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DInput"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achsen"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
|
||||
msgid "POVs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POVs"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tasten"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Force Feedback"
|
||||
msgid "Force Feedback Effect"
|
||||
msgstr "Force Feedback testen"
|
||||
msgstr "Force-Feedback-Effekt"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3787,60 +3785,60 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
|
||||
msgid "XInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XInput"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #0"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
msgstr "Benutzer #0"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #1"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
msgstr "Benutzer #1"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #2"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
msgstr "Benutzer #2"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #3"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
msgstr "Benutzer #3"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Gerät auf Platz #0 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
|
||||
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Gerät auf Platz #1 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
|
||||
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Gerät auf Platz #2 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
|
||||
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Gerät auf Platz #3 erkannt, stellen Sie sicher, dass Ihr Gamepad "
|
||||
"eingesteckt ist und nicht im Joysticks-Tab für DInput überschrieben wurde."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
|
||||
msgid "Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rumble"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
|
||||
msgid "Game Controllers"
|
||||
|
@ -15198,7 +15196,7 @@ msgstr "&Zeilenumbruch"
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:56
|
||||
msgid "&Search...\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "Suchen...\tStrg+F"
|
||||
msgstr "&Suchen...\tStrg+F"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:57
|
||||
msgid "&Search next\tF3"
|
||||
|
@ -15209,10 +15207,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
|||
msgstr "Erset&zen...\tStrg+H"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgid "&Go To...\tCtrl+G"
|
||||
msgstr "&Neu...\tStrg+N"
|
||||
msgstr "Zu &Zeile...\tStrg+G"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
|
||||
#: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
|
||||
|
@ -15255,17 +15251,15 @@ msgstr "&Oben:"
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:132
|
||||
msgid "Go To Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CRL Number"
|
||||
msgid "&Line Number:"
|
||||
msgstr "CRL-Nummer"
|
||||
msgstr "&Zeilennummer:"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:137
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Springen"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:145
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
|
@ -15331,7 +15325,7 @@ msgstr "Z"
|
|||
#: programs/notepad/notepad.rc:162
|
||||
msgctxt "accelerator GoTo"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:74
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
|
@ -15408,7 +15402,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:90
|
||||
msgid "Ln %ld, Col %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z. %ld, Sp. %ld"
|
||||
|
||||
#: programs/oleview/oleview.rc:32
|
||||
msgid "&Bind to file..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue