wmic: Support interactive mode and piped commands.
Make piped commands work like for example "echo os get version|wmic" or "type file.txt | wmic" where file.txt contains some commands. Also support interactive mode. Wine-Bug: https://bugs.winehq.org/show_bug.cgi?id=56361
This commit is contained in:
parent
c9b72d2d2f
commit
5a8bb41cad
54 changed files with 308 additions and 5 deletions
6
po/ar.po
6
po/ar.po
|
@ -20651,6 +20651,12 @@ msgstr "خطأ : استعلام غير سلبم\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "خطأ : اسم المفتاح غير سليم\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "أمر غير سليم.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&جديد...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -19303,6 +19303,12 @@ msgstr "Error: la consulta ye inválida\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: la sintaxis pa PATH ye inválida\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "El comandu ye incorreutu.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuevu…\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
|
@ -19284,6 +19284,10 @@ msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Невалидни знаци в пътя.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/ca.po
6
po/ca.po
|
@ -19532,6 +19532,12 @@ msgstr "Error: Consulta no vàlida\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: Sintaxi no vàlida per a PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "L'ordre és dolenta.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/cs.po
6
po/cs.po
|
@ -20042,6 +20042,12 @@ msgstr "Chyba: chybný dotaz\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Neplatná syntaxe pro PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Špatný příkaz.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/da.po
6
po/da.po
|
@ -20581,6 +20581,12 @@ msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Forkert kommando.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/de.po
6
po/de.po
|
@ -19504,6 +19504,12 @@ msgstr "Fehler: Ungültige Anfrage\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Ungültige Syntax für PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Befehl.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Neu...\tStrg+N"
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -18843,6 +18843,10 @@ msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπά
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
4
po/en.po
4
po/en.po
|
@ -19370,6 +19370,10 @@ msgstr "Error: Invalid query\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Supply a command\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -19370,6 +19370,10 @@ msgstr "Error: Invalid query\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Supply a command\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -19555,6 +19555,10 @@ msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nova...\tStir+N"
|
||||
|
|
6
po/es.po
6
po/es.po
|
@ -19887,6 +19887,12 @@ msgstr "Error: nombre de clave inválido\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: nombre de clave inválido\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Comando inválido.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuevo...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
|
@ -19059,6 +19059,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/fi.po
6
po/fi.po
|
@ -19329,6 +19329,12 @@ msgstr "Virhe: Virheellinen kysely\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Virhe: Virheellinen syntaksi komennolle PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Komento ei kelpaa.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Uusi...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/fr.po
6
po/fr.po
|
@ -20176,6 +20176,12 @@ msgstr "Erreur : requête invalide\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Erreur : Syntaxe invalide pour PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Commande incorrecte.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nouveau...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
5
po/he.po
5
po/he.po
|
@ -20139,6 +20139,11 @@ msgstr "Error: Invalid query\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Error: Invalid key name\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "פקודה שגויה.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&חדש...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
|
@ -18485,6 +18485,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
6
po/hr.po
6
po/hr.po
|
@ -20012,6 +20012,12 @@ msgstr "Error: Neispravan upit\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Loša naredba.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/hu.po
6
po/hu.po
|
@ -20577,6 +20577,12 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Rossz parancs.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Új...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/it.po
6
po/it.po
|
@ -20666,6 +20666,12 @@ msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Comando non corretto.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuovo...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/ja.po
6
po/ja.po
|
@ -19371,6 +19371,12 @@ msgstr "エラー: クエリが無効です\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "エラー: PATH の構文が無効です\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "コマンドが不正です。\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新規作成(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/ka.po
6
po/ka.po
|
@ -18666,6 +18666,12 @@ msgstr "შეცდომა: არასწორი მოთხოვნა
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა: PATH-ის სინტაქსი არასწორია\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "არასწორი ბრძანება.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&ახალი...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/ko.po
6
po/ko.po
|
@ -19306,6 +19306,12 @@ msgstr "오류: 잘못된 질의입니다\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "오류: 잘못된 구문입니다\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "잘못된 명령.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "새 파일(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/lt.po
6
po/lt.po
|
@ -19396,6 +19396,12 @@ msgstr "Klaida: Netinkama užklausa\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Netinkama PATH sintaksė\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Bloga komanda.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Naujas...\tVald+N"
|
||||
|
|
4
po/ml.po
4
po/ml.po
|
@ -18488,6 +18488,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -20106,6 +20106,12 @@ msgstr "Feil: Ugyldig spørring\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Feil: Ugyldig syntaks for PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig kommando.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/nl.po
6
po/nl.po
|
@ -19465,6 +19465,12 @@ msgstr "Fout: Foutieve zoekopdracht\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Fout: Foutieve formulering voor PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Verkeerd commando.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nieuw...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/or.po
4
po/or.po
|
@ -18470,6 +18470,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
4
po/pa.po
4
po/pa.po
|
@ -18470,6 +18470,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
6
po/pl.po
6
po/pl.po
|
@ -19437,6 +19437,12 @@ msgstr "Błąd: Nieprawidłowe zapytanie\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa składnia dla PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Złe polecenie.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nowy...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -19742,6 +19742,12 @@ msgstr "Erro: Consulta inválida\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Erro: Sintaxe inválida para PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Comando impróprio.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -20290,6 +20290,12 @@ msgstr "Erro: Consulta inválida\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Erro: Sintaxe para PATH é inválida\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Mau comando.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/rm.po
4
po/rm.po
|
@ -18615,6 +18615,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
6
po/ro.po
6
po/ro.po
|
@ -20306,6 +20306,12 @@ msgstr "Eroare: Interogare nevalidă\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Eroare: Sintaxă nevalidă pentru PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Comandă greșită.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/ru.po
6
po/ru.po
|
@ -19708,6 +19708,12 @@ msgstr "Ошибка: некорректный запрос\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: неверный синтаксис PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Неверная команда.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "Созд&ать...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/si.po
6
po/si.po
|
@ -19287,6 +19287,12 @@ msgstr "දෝෂය: අවලංගු විමසුම\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "දෝෂය: PATH එකේ වාග් රීති වලංගු නැහැ\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "හොඳ නැති විධානය.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -19755,6 +19755,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Nesprávny názov.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/sl.po
6
po/sl.po
|
@ -20600,6 +20600,12 @@ msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Napaka: neveljavno ime ključa\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Slab ukaz.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nova ...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -19918,6 +19918,10 @@ msgstr "Неисправна синтакса.\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -20124,6 +20124,10 @@ msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/sv.po
6
po/sv.po
|
@ -20246,6 +20246,12 @@ msgstr "Fel: Ogiltig fråga\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Fel: Ogiltig syntax för PATH\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Felaktigt kommando.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nytt...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/ta.po
4
po/ta.po
|
@ -18446,6 +18446,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
4
po/te.po
4
po/te.po
|
@ -18470,6 +18470,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -19169,6 +19169,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/tr.po
6
po/tr.po
|
@ -19497,6 +19497,12 @@ msgstr "Hata: Geçersiz sorgu\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "Hata: PATH için geçersiz sözdizimi\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Yanlış komut.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Yeni...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
6
po/uk.po
6
po/uk.po
|
@ -19524,6 +19524,12 @@ msgstr "Помилка: невірний запит\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "reg: Невірний синтаксис. "
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "Невірна команда.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Новий...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
4
po/wa.po
4
po/wa.po
|
@ -19010,6 +19010,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -18361,6 +18361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -19108,6 +19108,12 @@ msgstr "错误: 无效查询\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "错误: PATH 语法无效\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "错误指令。\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -19257,6 +19257,12 @@ msgstr "錯誤: 無效的查詢\n"
|
|||
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 無效的 PATH 語法\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wmic/wmic.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bad command.\n"
|
||||
msgid "Supply a command\n"
|
||||
msgstr "錯誤的命令。\n"
|
||||
|
||||
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
|
||||
msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "新增(&N)...\tCtrl+N"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
MODULE = wmic.exe
|
||||
IMPORTS = oleaut32 ole32 user32
|
||||
IMPORTS = oleaut32 ole32 user32 shell32
|
||||
|
||||
EXTRADLLFLAGS = -mconsole -municode
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,12 +28,14 @@
|
|||
#include "initguid.h"
|
||||
#include "objidl.h"
|
||||
#include "wbemcli.h"
|
||||
#include "shellapi.h"
|
||||
#include "wmic.h"
|
||||
|
||||
#include "wine/debug.h"
|
||||
|
||||
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(wmic);
|
||||
|
||||
#define MAX_STRING 4096
|
||||
static const struct
|
||||
{
|
||||
const WCHAR *alias;
|
||||
|
@ -333,14 +335,12 @@ done:
|
|||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int __cdecl wmain(int argc, WCHAR *argv[])
|
||||
static int process_args( int argc, WCHAR *argv[] )
|
||||
{
|
||||
const WCHAR *class, *value;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
setlocale( LC_ALL, "" );
|
||||
|
||||
for (i = 1; i < argc && argv[i][0] == '/'; i++)
|
||||
for (i = 0; i < argc && argv[i][0] == '/'; i++)
|
||||
WINE_FIXME( "command line switch %s not supported\n", debugstr_w(argv[i]) );
|
||||
|
||||
if (i >= argc)
|
||||
|
@ -391,3 +391,43 @@ not_supported:
|
|||
output_error( STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED );
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int __cdecl wmain(int argc, WCHAR *argv[])
|
||||
{
|
||||
WCHAR cmd[MAX_STRING];
|
||||
int ret = 0;
|
||||
|
||||
setlocale( LC_ALL, "" );
|
||||
|
||||
if (argc == 1)
|
||||
{
|
||||
fputws( L"wmic:root\\cli>", stdout );
|
||||
|
||||
while (fgetws(cmd, sizeof(cmd), stdin) != NULL)
|
||||
{
|
||||
cmd[wcslen(cmd)-1] = 0; /* remove trailing '\n' */
|
||||
|
||||
WINE_TRACE("command: %s\n", debugstr_w(cmd));
|
||||
if (!wcsicmp( strip_spaces(cmd), L"exit" ) || !wcsicmp( strip_spaces(cmd), L"quit" ))
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if (!cmd[0])
|
||||
output_error( STRING_USAGE );
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int _argc;
|
||||
WCHAR **_argv;
|
||||
|
||||
_argv = CommandLineToArgvW( strip_spaces(cmd), &_argc );
|
||||
ret = process_args( _argc, _argv );
|
||||
LocalFree(_argv);
|
||||
|
||||
output_newline();
|
||||
}
|
||||
fputws( L"wmic:root\\cli>", stdout );
|
||||
}
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return process_args( argc - 1, &argv[1] );
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -22,3 +22,4 @@
|
|||
#define STRING_ALIAS_NOT_FOUND 102
|
||||
#define STRING_INVALID_QUERY 103
|
||||
#define STRING_INVALID_PATH 104
|
||||
#define STRING_USAGE 105
|
||||
|
|
|
@ -28,4 +28,5 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Error: Alias not found\n"
|
||||
STRING_INVALID_QUERY, "Error: Invalid query\n"
|
||||
STRING_INVALID_PATH, "Error: Invalid syntax for PATH\n"
|
||||
STRING_USAGE, "Supply a command\n"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue